Прибытие: как мы будем общаться с инопланетянами, если они пожалуют?

20 Ноября 2016, Илья Хель 34

Прибытие

В фильме «Прибытие», который недавно вышел на экранах кинотеатров, на Землю прилетает двенадцать инопланетных кораблей. Инопланетяне — семиногие создания «гектаподы» — позволяют нескольким людям взойти на борт и поговорить, но никакого универсального переводчика, который помог бы пообщаться «иностранцам» и «аборигенам», нет. Поэтому каждая страна обратилась к лучшим своим лингвистам, и главной героиней стала Луиза Бэнкс, роль которой сыграла Эми Адамс.

Бэнкс увозят на ближайший космический корабль в Монтане и ставят перед ней задачу распутать язык гектаподов и выяснить, зачем они прибыли на Землю. Чтобы узнать, как могли бы отреагировать лингвисты, столкнувшись с внеземным языком, создатели фильма консультировались с Джессикой Кун, профессором лингвистики в Университете Макгилла в Монреале.

«Это вам не ваши типичные инопланетяне из «Звездного пути» с двумя руками и ногами и вокальной системой вроде нашей, разве что цвета странного или со странными шишками на головах», говорит Кун. «Они вообще не похожи на людей, и звуки, которые они издают, совершенно нечеловеческие. Вероятнее всего, этого и стоило бы ожидать».

Почему инопланетный язык может быть тяжело расшифровать? Что будут делать лингвисты в таком случае?

У инопланетян будут свои правила

Если инопланетяне когда-нибудь приземлятся на Земле, их язык, вероятно, представит нам задачки, которых мы не встречали ни в одном языке на Земле.

«Лингвисты узнали, что даже если человеческие языки могут звучать совершенно по-разному, а их грамматика будет отличаться, они все равно будут следовать определенным схемам», говорит Кун. Поэтому собирая по крупицам информацию о языке людей, лингвисты могут делать вполне точные прогнозы о других свойствах языка.

Взять, к примеру, порядок слов. В языках, у которых глаголы стоят перед существительными, зачастую встречаются и предлоги вроде «на» перед существительными. Например, «съел яблоко» и «на столе». В других языках вроде японского обе схемы идут задом наперед. Большинство языков мира следуют либо одной схеме, либо другой, говорит Кун.


Вряд ли языки инопланетян будут следовать тем же правилам, что и языки людей. Все указывает на то, что способность учиться языку в людей «вшита». Потому что это часть нашей генетики и часть человеческого бытия, и очень маловероятно, что другие существа будут иметь ограничения того же рода, либо их языки будут демонстрировать те же сходства, что и наши.

И переживания, которые могут быть представлены в каждом человеческом языке, могут не отразиться в чужом. В любом языке людей есть способ представления намерений, говорит Кун. «Дети собираются хотеть иметь возможность сказать: я не желал разбивать эту чашку» — сборная солянка, демонстрирующая намерения. Но как объясняет своим коллегам Бэнкс в фильме «Прибытие», если инопланетные виды действуют инстинктивно, в их языке может вообще не быть понятия свободы воли, либо может не быть различий между тем, чтобы действовать случайно или намеренно.

Лингвисты даже не могут точно сказать, что в инопланетном языке будут существительные, глаголы, вопросы и другие элементы, которые лежат в основе нашей речи. «Мы можем только надеяться, что в их речи будут узнаваемые элементы и подставлять их к тому, что мы видим», говорит Кун.

Прибытие

Даже наша собственная биология может помешать нам понять язык инопланетян. Даже если допустить, что у наших гостей есть рты, мы можем вообще не распознать, что они издают какую-то речь. В «Истории твоей жизни» Теда Чанга, по которой снимали «Прибытие», персонаж Бэнкс отмечает, что уши и мозги людей были созданы для того, чтобы понимать речь, которая выходит из голосового тракта. Но в случае с инопланетянами, может быть такое, что их уши просто не приспособлены к такому.

И хотя определенного прогресса в изучении уникальной письменности гектаподов Бэнкс и ее коллегам удалось достичь, они не смогли воспроизвести шум, издаваемый инопланетянами. С разговорной речью все сложно, потому что мы просто не можем воспроизвести странные звуки, вроде мурчания кошек или гудения китов.

Как же нам подружиться?

Во время выполнения первого задания в рамках полевых работ, Кун провела месяц в Мексике, изучая язык майя «чоль», чольский язык. «Попасть в место недавно прибывшего НЛО это совсем не то, что двинуться в джунгли в Чьяпасе», признает она. Тем не менее, как говорит Кун, попытки Луизы Бэнкс расшифровать языки гектаподов в «Прибытии» весьма точно показывают, как действовали бы мы, пытаясь перевести речь инопланетян.

Если будущие лингвисты столкнутся лицом к лицу с разумными внеземными видами, им нужно будет представиться, сообщить о своих намерениях и попрактиковаться в письме или разговоре с инопланетянами. Как и Бэнкс, лингвисты начнут с малого, попытаются понять основные термины прежде чем переходить к более сложным вопросам.

«В фильме на самом деле не особо затрагивается сама суть, подробности того, как именно она расшифровывала язык, но в целом получилось неплохо — они сделали сцену, в которой Эми Адамс и Джереми Реннер работают вместе и по отдельности, получая переводы простых вещей, на которые можно указать, и вы видите, как она вчитывается в логограмму в поиске закономерностей», говорит Кун. «Думаю, именно этим и будут заниматься лингвисты, если захотят поговорить с инопланетянами».

При расшифровке человеческих языков большинство лингвистов берет с собой несколько простых инструментов, диктофон, возможно, камеру, несколько карандашей и бумагу, а также любую доступную информацию о целевом языке или родственных языках. Первая задача — выстраивание гипотез о том, как работает грамматика, а после их отработка и уточнение в процессе общения с носителями языка.

Что можно узнать издалека?

Так что на самом деле важным этапом будет взаимодействие с инопланетянами. Но что, если нам не удастся подойти достаточно близко, чтобы завязать беседу с нашими внеземными гостями?

В фильме первый шанс услышать новоприбывших инопланетян выпал Бэнкс, когда военнослужащий проиграл небольшой звуковой файл и спросил, может ли она что-нибудь извлечь из услышанного. «Это, очевидно, невозможная задача; нужно хоть какое-нибудь соответствие между звучанием и сутью сказанного», говорит Кун. Но если бы Бэнкс получила доступ к большему числу более длинных записей с видео, она могла бы поискать звуки, точно соответствующие определенным действиям. «При достаточном объеме информации можно попытаться собрать костяк грамматики языка», говорит Кун.

Древние человеческие языки были расшифрованы без помощи живых носителей языка. Если информации достаточно, если есть история и контекст, есть и надежда расшифровать язык даже без прямого общения.

Значит ли это, что мы могли бы уловить язык инопланетян из их радиопередач или они могли бы изучить наш собственный? «Я не удивлюсь, если существа, способные строить гигантские космические корабли, могут с легкостью изучить и понять наш язык из множества радиопередач, отправленных нами во внешний космос. И мы могли бы сделать то же самое при наличии ресурсов и информации», говорит Кун.

Прибытие: как мы будем общаться с инопланетянами, если они пожалуют?

34 комментария Оставить свой

  1. casio

    Если они достаточно развиты что бы преодолеть путь в тысячи световых лет , то наверное не будут нуждаться в местных переводчиках и лингвистах.

  2. Xellys

    Давайте писать подобные статейки про инопланетян каждый месяц. Интересно ведь, никому не скучно, ни капли!!! (нет)

  3. a-ft0r

    Прибудет на землю, сгусток энергии в виде шаровой молнии, ау лингвисты идите общайтесь. Да и само прибытие, это не означает, что им нужно погулять по земле и похлопать вас по плечу.

  4. bentel

    Гуманоиды и всякие медузы это уже устаревшая точка зрения. Если где то и существует разумная инопланетная жизнь то к тому времени когда она смогла добраться бы до нас уже была бы в форме исскуственого интеллекта и общаться ему с нами было бы незачем.

    • cats.can.fly

      bentel, Ну да или в виде призрака в кибер оболочке, или даже сам корабль будет оболочкой.

  5. kot777

    Не того ожидаеш от фильма про пришельцев . но идея интересная ... Как кто-то когда-то дал нам наш язык и чего мы поизобретали . а тут новый язык 4 - мерный условно говоря ...

  6. uran

    А рисунками общаться нельзя?

  7. uran

    Ещё запахами или тактильно, вдруг у гостей глаз нету, а нос с руками есть, только :)

  8. dawson.white

    Мне кажется, что у них будет либо подобная нашей речь, по тем же принципам, либо совсем другого уровня, что никак не расшифруешь. Например телепатия. Но если они такие супер развитые, что долетели фиг знает откуда, то наверное и технологии есть навороченные, которые позволят легко наладить контакт. Влезут нам в голову и образами передадут информацию, например.

  9. IskatelPravdy

    С нами общаться они вряд ли захотят. Никому не интересно общение с грибами. Для инопланетной жизни преодолевшей расстояние в миллионы световых лет абсолютно все равно что думает местная флора и фауна.

    • serikastana

      IskatelPravdy, Кроме флоры и фауны есть понятие разумная жизнь, я думаю инопланетяне захотят общаться с нами независимо какого они уровня интеллекта.

      • uran

        serikastana, Смысл выхода на прямой контакт? Зачем мутить воду в нашем неадекватном болоте? Наблюдение и подкормка бактериями - это их язык общения.

    • Bennylava

      IskatelPravdy, Если жизнь настолько редкая во вселенной,что они долетели до нас даже,попытки диалога будут полюбому

      • bibibi

        Bennylava, Конечно захотят! Как и мы, если через 1000 лет доберемся до обитаемой планеты, даже если там будут жить пока в пещерах... Другой разговор, если разница между цивилизациями значительно больше, настолько, что более развитая цивилизация уже открыла не один обитаемый мир а тысячи. А разница в технологиях будет исчисляться миллионами лет. Тогда, думаю да, не будут!

    • kot777

      IskatelPravdy, Тем не менее мы изучаем микробы быже не говоря уже о животных. Может тебе это не интересно а развитым существам даже очень . тембрлее мы как цивилизация не такая уж бесполезная есть компьютеры интернет , машины , самолёты , спутники... с грибами более чем некорректно сравнивать

  10. IskatelPravdy

    Это как у американцев с индейцами. Вы у них отобрали землю, ну и что мы же построили им резервации.

  11. vihor1

    Будем откровенны, чужие цивилизации нам нужны только ради супертехнологий.
    Тем более, чужие цивилизации могут быть настолько непохожи на нас, что не будет пользы никакой.
    Чем может оказаться полезной (а польза нам нужна, иначе зачем) мыслящая слизь или разумные пауки? Нас интересуют цивилизации, похожие на нас, но продвинутые, решившие наши проблемы, при этом желающие поделиться (а почему собственно?) своими достижениями.
    Короче мы не хотим учиться, мы хотим ответы на последней странице учебника.
    Но с нами не захотят общаться, пока мы не устраним в своём генофонде хитрость, наглость, подлость, безразличие, кровожадность, религиозность, нетерпимость, неуважение, коварство, двуличие и т.д.
    В общем никогда.

    • zestxvn

      vihor1, Может хитрость и наглость для них норма, а хорошие ценности - проявление слабости? Стереотипы такие стереотипы

    • ponchic

      vihor1, Инопланетяне не хотят с нами общаться, потому что считают нас дикими из-за того что мы позволяем нашим самкам носить одежду. Когда они это увидели то поняли что наша цивилизация самодиградирует через пару сотен лет.

    • Zarb

      vihor1, Либо не захотят общаться, потому что хотят того же самого. А какая польза может быть от такой отсталой цивилизации как наша ;)

    • Zarb

      vihor1, А вообще я бы хотел дружить с разумной слизью или умным техноосьминогом. В смысле если буду уверен, что он меня не съест конечно :)

      • Zarb

        Zarb, К стати фильм же как раз про разумных осьминогов? Ну то есть гексоногов :)

  12. DenDobriy

    Здесь я как-то уже ссылался на эту книгу Чана и, надо же, фильм сняли.
    Что же, следующая вещь из этой оперы Питер Уоттс "Ложная слепота"

    • philipeus

      DenDobriy, Автор как я понял тед чан
      А название книги какое

    • Aldo

      DenDobriy, Книги Уоттса нужно экранизировать очень осторожно, я боюсь если возьмутся то испоганят всё к чертям

  13. snow1eopard

    Сидят две бактерии на берегу необитаемого острова и одна ко второй обращается:
    Вано, слушай, а если к нам люди когда-то заплывут, как думаешь, как они с нами общаться будут?
    Это из той же оперы.
    Во-первых мы для них будет на уровне примитивных существ
    Во-вторых барьер восприятия может быть непреодолим, т.е. их восприятие мира возможно будет отличаться от нашего на столько кардинально, что мы не сможем передавать друг другу информацию.

  14. Aldo

    Фильм я еще не видел, но вот просто чтобы уточнить, вместо огромной команды спецов с различным опытом в языках они выбирают одну "самую-самую", да?))

  15. ya.legenda

    Скорее никак не сможем во первых мы даже дельфинов не понимаем хотя язык у них есть , вариант только если у них или у нас буде суперкомпютер что бы расшифровать язык .

    • Aldo

      ya.legenda, Если определили что есть язык, значит поняли. А если не понимают то как можно утверждать, что он есть. Скорее всего разобрались во многих звуках, но есть непонятные вещи, вот и всё и не надо делать событие.)

      • ya.legenda

        Aldo, Ты что тупой , а если ты китайский не понимаешь это что значит ? Что его не существует ?

  16. Surovyi

    Я б Галустяна на переговоры послал.Вровень или выпирать?:-)

  17. justromagod

    Переводчик нормальный с английского на русский не сделали ещё , а туда же

  18. uran

    А мы ещё и общаться будем?

Новый комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться или зарегистрироваться.